ISTRUZIONE E
QUALIFICHE:

Per via delle mie radici italo-tedesche e della mia passione per lingue e culture, ho deciso di intraprendere la carriera di interprete e traduttrice. Questa figura professionale non consiste soltanto nel trasmettere testi scritti o orali da una lingua all’altra, bensì offre anche la possibilità di creare ponti tra persone e culture, e quindi di superare barriere linguistiche e culturali.

Ho svolto i miei studi presso l’Accademia di Lingue e Interpretariato (Sprachen- und Dolmetscherinstitut) a Monaco di Baviera e nell’ambito di un semestre all’estero presso l’Università Luspio (Roma). Avendo superato con successo gli esami statali di interprete e traduttrice per la lingua italiana, ho proseguito gli studi all’Università di Lingue Applicate di Monaco di Baviera (Hochschule für Angewandte Sprachen München – SDI), dove ho conseguito sia la laurea triennale (Bachelor) in Traduzione e Interpretariato che, due anni più tardi, la laurea magistrale (Master) in Interpretariato di Conferenza. Durante l’intero percorso formativo, le mie ottime prestazioni sono state premiate con delle borse di studio (borsa di studio tedesca e dell’istituto SDI).

Fin dal conseguimento delle mie lauree (2013 e 2016) lavoro come libera professionista in qualità di traduttrice e interprete giurata per la lingua italiana e in qualità di interprete di conferenza, con sede a Monaco di Baviera. Traduco e interpreto prevalentemente per aziende di vari settori, tribunali, procure, studi legali, autorità, polizia e privati.

Ho prestato giuramento come traduttrice e interprete per la lingua italiana presso il Tribunale di Monaco di Baviera e sono iscritta al relativo albo per traduttori e interpreti giurati, nonché alla lista del Consolato Generale d’Italia a Monaco di Baviera.

Partecipo regolarmente agli incontri del gruppo bavarese dell’Associazione Federale di Interpreti e Traduttori (BDÜ) per la lingua italiana, sul cui sito sono registrata con indicazione dei servizi da me offerti. Inoltre, frequento anche altri incontri di associazioni, riunioni o corsi di aggiornamento e mi confronto con i miei colleghi sulle novità e sugli sviluppi della nostra categoria professionale.

Avete ancora domande sulla mia persona?
Resto volentieri a vostra disposizione per ulteriori chiarimenti!